Song translation
by Coldplay
Viva La Vida or Death and All His Friends

Translation
Translated on October 24, 2025
[Verse 1: クリス・マーティン] 昔は世界を支配していた 私が命じると海は上昇した 今は朝になると一人で眠る かつて私が所有していた通りを掃除する [Instrumental Interlude] [Verse 2: クリス・マーティン] 昔はサイコロを振っていた 敵の目に恐怖を感じた 群衆が歌うのを聞いた "今や古き王は死に、新たなる王よ永遠に"と 一瞬、私が鍵を握っていた 次に、壁が閉じられた そして気づいた、私の城は立っている 塩と砂の柱の上に [Chorus: クリス・マーティン] エルサレムの鐘の音が響いている ローマの騎兵隊の合唱が歌っている 私の鏡、剣、盾でいて 異国の野に派遣された宣教師たちよ 説明できない何かの理由で 君が去ってから、決して 決して誠実な言葉はなかった それが私が世界を支配していたときだ
Original lyrics
[Verse 1: Chris Martin]
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning, I sleep alone
Sweep the streets I used to own
[Instrumental Interlude]
[Verse 2: Chris Martin]
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
"Now the old king is dead, long live the king"
One minute, I held the key
Next, the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
[Chorus: Chris Martin]
I hear Jerusalem bells a-ringin'
Roman cavalry choirs are singin'
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason, I can't explain
Once you'd gone, there was never
Never an honest word
And that was when I ruled the world
Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.
GPT-3.5 offers reliable translations with minimal token cost. Perfect for quick reads.
Coldplay
Charged only when the translation completes.
"Viva La Vida" is a standout release from Coldplay, featured on "Viva La Vida or Death and All His Friends". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.
On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.
Keep digging into Coldplay's catalog to uncover more tracks and language combinations.
Spread the love with a quick share.
Use these quick jumps to move between the major sections of LyricsLingua without scrolling back to the top.